Alejandro Crotto: «El ‘Infierno’ es el más fácil de leer, el más divertido y el más cruel»
1 minuto de lectura
La nueva traducción del «Infierno», el primer recinto de los tres en que está dividida la «Divina Comedia», que realizó Alejandro Crotto es la que mejor recupera en español un deseo de Dante Alighieri (1265-1321) para su libro: una crónica de un viaje real, sin dejar de ser poesía.
Read MoreCultura – Télam
Read MoreCultura – Télam
Descubre más desde Espacioteca
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.